
针对有媒体关于“于丹‘论语热’烧到日本”的报道,《日本新华侨报》日前刊文提出质疑。文章认为,或许确实有日本人称于丹为“女孔子”,但这种最多也就是社交礼节上的客套,日本人能否接受于丹的这种“解读”,还是一个未知数,我们根本就没有必要将这当回事,拿起放大镜大吹特吹。
原文摘录如下:
最近有一条新闻被炒得火热,说的是中国学者于丹写的《论语心得》在日本大热。据报道,年初《论语心得》红遍神州大地时,即引起了日本社会的关注,于是乎,5月份于丹应邀首次到访日本,受欢迎的程度远远超过她的想像,日本人恭敬地喊出了“欢迎女孔子的到来”的赞美之言,云云。
想来这条新闻的“始作俑”者是希望传递这样一个主旨:“女孔子”于丹在日本的“热销”,说明中国儒家学说在东方的复兴,这既体现了对中国传统文化的自豪,也显示了中国人前所未有的自信。作者的“良苦用心”,一目了然,但这里一个疑问油然而生:于丹在日本究竟受到了何种程度的欢迎?她真的“热销”、红遍日本了吗?

大学校园里超可耻的景观曝光
中国大学校园里的“十八怪”
十个最牛大学生的求职传奇
一些5.12未公布的图片
实拍索马里海盗的真实生